記事詳細

石巻を応援する3人に伺いました 乙武洋匡さん 前を向いて進もう!

右から酒井圭佑記者、乙武洋匡さん、酒井理子記者

2013年6月10日、講演のために東松島市を訪れた作家の乙武洋匡さんを取材した。

乙武さんが初めて被災地を訪れたのは2011年5月上旬。テレビやインターネットで見た映像は現実感がなく、まるで映画のように思えたが、車いすで実際にがれきの中を歩いてみると、メガネの破片や上ばきのかたっぽなどを発見し、「ここに生活があったんだ」ということを感じた。3年間小学校の先生をしていた乙武さんは大川小学校も訪れた。子どもや先生たちが楽しい学校生活を送っていたことが思い浮かんで、それを津波が一瞬で奪ってしまったことを想像して、胸が苦しかった。
「僕は手と足がないという体で生まれました。普通に考えたら、大変だ、かわいそうだということかもしれないけれど、まわりの人たちのおかげで、こういう体に生まれてよかったと思っています。石巻の子どもたちが大人になった時、あの震災があったから今の自分がある、と前向きに受け止められるようになってほしいです。また、子どもたちがそう思えるように、大人が働きかけをしていかなければならないと強く思います。震災があったからこんなことができない、無理だ、と思わずに、やりたいことがあれば全力で取り組んでください」。
勉強するのはどうしてか聞いてみた。「将来、自分がどのような職業に就きたいか、どのような仕事で社会とかかわっていきたいのか決まらない時に、夢を実現できる自分になるための準備、それが勉強だと思います」。
また、大人になるまでに自分の気持ちをしっかりと伝える力を身につけておいた方がいいと思う、と教えてくれた。今、悲しいのか、うれしいのか、怒っているのか、喜んでいるのか、相手に伝えられることが大事だし、言われたことだけをするのではなくて、自発的に自分からこんなことをやってみたいと思う気持ちを身につけられるといいそうだ。
休日には落語を聞きに行ったり、2人の息子さんと遊んだりしている乙武さん。前を向いて生きる力でいっぱいだ。

取材・文:酒井 理子(門脇小学校5年生)

2013/09/11
Let
s look ahead and move forward!

Riko Sakai, 5th Grade, Kadonowaki Elementary School

On June 10, 2013 we interviewed Hirotada Ototake, an author, who came to visit Higashimatsushima for a lecture.
Ototake first visited the disaster area in early May 2011. The footage he saw on the TV and internet seemed just like a movie, and didnt give him a real sense of the disaster. However when he went through the debris at the site of the disaster in his wheelchair, seeing the broken spectacles and one half of a pair of slippers made him feel that “There used to be people living here.” Ototake, who worked as an elementary school teacher for 3 years, visited Okawa Elementary School. He was pained by how the peaceful lives of the students and teachers were destroyed in an instant by the force of the tsunami.
I was born without hands and feet. Most people might think this is a terrible, pitiful thing, but thanks to the people around me I feel happy to have been born in a body like this. When the children in Ishinomaki grow up, I want them to think of the disaster in a positive way; that they are who they are because the earthquake happened. And I feel strongly that, in order for the children to be able to think this way, us adults must encourage them to think like this. If there is something you want to do, please give it your all, without letting the disaster make you think its impossible.
What does he think the meaning of education is? I think study is the preparation for becoming able to realize your dreams, when you havent decided what kind of business you want to be in, or how you want to contribute to society through your work in the future.
 He advised us that we should learn how to properly express our feelings in time for becoming adults. Whether were happy, sad, angry or delighted, its important to be able to let others know how we feel. Its good to proactively let people know what you want to do, rather than just doing what you are told.
 On his days off Ototake goes to listen to rakugo and plays with his 2 sons. Clearly he is brimming with the vitality to live optimistically!
(Translation: Kyoko Eguchi, Brian Neo and Charlie Marshall, Jennifer Hikari Dixon )

Copyright (C) Kodomo Mirai Kenkyusho. All Rights Reserved.